Attualità Capitanata

Parliamo Manfredoniano: “Mètte alla vüje”

[esi adrotate group="1" cache="public" ttl="0"]

Mètte alla vüje loc.id. = Mettere (qualcosa) a portata di mano.

I ragazzi di oggi traducono l’italiano e dicono «Mètte a purtéte de méne» ma l’espressione antica è decisamente più appropriata.


Infatti l’oggetto messo “alla via” si trova sul percorso di chi lo deve prendere, e non deve essere cercato altrove: è già là in bella mostra.

Ma’, mìtte ‘u ‘mbrèlle alla vüje, ca quanne passe me lu pìgghje = Mamma, metti l’ombrello a portata di mano, così quando passo me lo prendo.

FONTE: https://www.parliamomanfredoniano.it/mette-alla-vuje/

[esi adrotate group="1" cache="public" ttl="0"]